You are here: Home Sách đã xuất bản Thắc Mắc & Giải Đáp Giáo Luật (Tập 2) 11. Hôn nhân và trinh tiết (2)
Document Actions

Thắc Mắc & Giải Đáp Giáo Luật (Tập 2)

11. Hôn nhân và trinh tiết (2)

Kính gửi Cha Bùi Đức Tiến,

Thưa Cha, con là Phạm Thị Mến (không phải là tên thật của con đâu cha ạ!) con vẫn thường xuyên theo dõi mục giải đáp thắc mắc của cha trên báo Dân Chúa. Mấy tháng vừa qua, không có thắc mắc nào, con và mấy người bạn thấy tiếc tiếc. Riêng về phần con, thật ra, con đã định viết thư cho Cha lâu rồi, nhưng cứ cảm thấy ngại ngại làm sao ấy, vì nếu viết, con cũng chẳng biết viết làm sao cho rõ ràng, sợ người ta cười. Hôm nay thì con nhất định viết đến cha (nếu thư của con viết có luộm thuộm, xin cha sửa lạigiúp con). Thư con sẽ gồm có hai phần như sau:

- Con lập gia đình đã 7 năm nay. Hai vợ chồng con đã có hai đứa con, một trai một gái. Hai vợ chồng con có việc làm, nhà cửa đã mua và trả nợ xong. Con hạnh phúc lắm cha ạ! Theo con, chồng con là một người hoàn toàn. Anh ấy có học thức, biết cư xử, thương yêu và chăm sóc vợ con. Con học được nơi chồng con nhiều điều, tính tình con từ ngày lập gia đình cũng đã thay đổi nhiều, trở nên tốt hơn. Có lẽ con không ao ước gì hơn những gì Chúa đã ban cho con.

- Thưa cha, chuyện của con ở phần thứ hai này đây: Hồi còn là con gái, con cũng không phải là một đứa con gái lêu lổng hư thân đâu, nhưng trong một dịp nọ, đi chơi với bạn bè vừa trai vừa gái, chúng con đã vui chơi quá đà và kết quả là con đã thất thân với một người con trai. Giữa con và người con trai này chỉ là bạn trong nhóm bạn chơi với nhau thôi. Nhưng con đã làm hư đời con gái của con. Hối hận dày vò, con nhất định tu chỉnh lại cuộc đời và khi lớn lên, con lập gia đình với chồng con bây giờ. Chồng con hoàn toàn không biết sự việc này.

Mỗi khi nghĩ về chồng con và đời sống tốt lành của anh ấy, rồi nghĩ về lầm lỗi của con thì sự áy náy lại càng dày vò con thêm. Đã nhiều lần con định nói cho anh ấy biết, nhưng con lại thôi, vì sợ rằng nhỡ ra anh ấy hiểu lầm về con, rồi tình yêu và hạnh phúc sẽ bị ảnh hưởng. Nhưng không nói thì con lại cũng áy náy lo lắng nữa, vì anh ấy quá tốt lành. Xin Cha giúp trả lời con: - Con có nên nói với chồng con chuyện này không? Nếu nói, thì con phải nói như thế nào? Nếu không nói thì con phải làm sao để cất nhắc sự áy náy trong tâm hồn?

Con cũng không cần Cha trả lời gấp lắm, Cha cứ trả lời cho những người khác đi, khi nào tiện Cha trả lời cho con cũng được.

Chân thành cám ơn cha. Chúc Cha luôn khỏe mạnh.

*********

Chị Phạm Thị Mến mến,

Mến không phải là tên thật của chị, như chị đã viết, thì nếu người ta có cười thì chỉ cười cái tên giả thôi, ai biết chị là ai mà cười. Tôi có muốn cười chị thì cũng chẳng biết cười với ai bây giờ.

Chị Mến mến! Tục ngữ Việt Nam đã có câu: Thân gái mười hai bến nước, trong nhờ đục chịu. Chị đã “rơi vào” một bến nước trong, chị được nhờ, tôi mừng cho chị. Chắc những người thân của chị cũng vui mừng lắm vì họ có được một người rể học thức, biết cư xử, thương yêu và chăm sóc vợ con.

Cái việc trinh tiết chị đề cập trong thư, tôi xin chị quên nó đi. Hãy coi như đó là một lần “té xe đạp” khi còn bé. Có thể nó còn để lại nơi tâm hồn chị một vết thẹo nào đó, nhưng nó không quan trọng lắm đâu.

Qua những lời chị viết về chồng chị, tôi giả sử rằng nếu chị có nói với anh ấy, thì với một người đàn ông học thức, biết cư xử, anh ấy sẽ cười xòa và âu yếm nói với chị rằng: “Cái trinh tiết anh cần nhất là em, một người vợ thật thà, hiền hòa, đáng yêu và hai đứa con khỏe mạnh khôn ngoan, chứ anh không cần những thứ vặt vãnh ấy đâu”. Ấy là tôi giả sử thế thôi, còn nếu có một cái “side effect” (phản ứng phụ) nào đó, thì tôi không tưởng tượng ra được, vì chính chị cũng viết rằng chị sợ anh ấy hiểu lầm cơ mà.

Để trả lời trực tiếp câu hỏi của chị, tôi đề nghị là chị chẳng nên nói chuyện này với anh ấy làm gì, quên nó đi. Nếu chị cảm thấy phải làm một việc nào đó để lương tâm không bị lo lắng, áy náy (theo ý chị) thì chị có thể tỏ dấu săn sóc, thương yêu chồng con nhiều hơn qua vai trò người vợ và người mẹ.

Chúc mừng chị và xin Chúa chúc lành cho chị và gia đình. Trong trường hợp của chị tiếng Anh người ta nói: You are a very lucky young lady! Thân ái.
by frjoe — last modified 2007-01-13 19:04

This site provided with the assistance of the Davis Community Network.